Axaldaba Mesaj Tahtası
Tüm Mesajlar
Siza Bise
siza bişe diyacam,
bu sitede tanıştığım, sohbet ettiğim, mesajlaştığım arkadaşlar sayesinde köyümüze, şavşata yani kısacası bizim oralara olan ilgim, alakam ve özlemimde bi kat hatta hatta ela çoğça bi artiş oldi. Bu konuda yalan söyleyemeyecem. Niya diya bi sorun. hayde sorduğuzi farzedağ. şimdi şöle. Biz bugunun gençlari olarağ yaşi ilarlamiş buyuklarımız kadar mumkun degil koyumuzi evımızı barğımızi ozlamiyeruğ. bizdaki nadur bilursuz. bu guna kadar koya heç getmamiş oralari heç gormamişlar için bi merağ, koydan çığmış gurbetta olanlar içın da bi özlem. ama o eski diyacam kimsa kusura bağmasın çunki herkez ela der zaten aluşğanluğtandur bu. evet o eski insanların gurbettayken çektiği kadar ızdırap ve hasret çekiyeruğ. yada içımız yaniyer. en azından ben kendım için diyerım. biz nalari kaçuriyeruğ bilmiyeruğ, farkedamiyeruğ, farkediyeruğ da işımıza galmiyer. Çunki yapacağ bi şey yoğğğğ. çalişiyeruğ nera gedağ baba işi guci bırağıp. Koy artuğ benım için yazın gidabilduğum bi tatil yeri gibi. gediyer bi ay cennetta yaşiyeruğ ondan sonra hayde iş başi. Emekli olana kadarda mecbur ela olacağ. o da belki koya yerlaşuruğ.
Ama şunu soyliyem bu sitedeki herkez (ben hariç) gerçektan çoğ hoş ve değer verilacağ insanlar. onlarinan konuştummi koyun hasretluğuni ela bi aliyer ela bi hazediyerımki. özellikle istanbulda bi arğadaşım var bayiliyerım oninan sohbeta. hep abela konuştuğumuz gibi yaziyeruğ oyki guzel oliyer. ve bunlar inanırmısınız bana yetiyer. çünkü herkez şavşatın hastasi, deli olmiş herkez şavşat içın. olmasida lazım zaten.
Na ağnatmaya çalıştım benda ağnamadım ama bu siteyi ve bizim oralari çoğ seviyerım. her şey ve herkez çoğ guzel çunki....
dedım işta....
Tepeköyli
Axaldaba veya Tepeköy
Ahaldaba yada Ağaldaba diye bir yer adı bu köy oldu olalı bizde duymadık. Ahaldaba - Ağaldaba türkçe yazım sırasında zorunlu başvurulan yazım biçimidir. Ama bazı konuları anlamak zaman alsada bu köyün adı gırtlaktan söylenen hırıltılı türkçe karşılığı "h" harfi ile ahaldaba- "ğ" harfi ile Ağaldaba, ama bu yazım yani ahaldaba-ağaldaba bu köyün adının söylenişi değildir. Axaldaba yazımından kasıt ingilizcedeki "x" olarak okunmasıda değildir. Anlamaya çalışırsak. Kafkas dillerinde kullanıldığı biçimi ile, meskheti yazımı hırltılı "h"-"ğ" harfi karşılığı "x" tir. Bazı şeylerin anlaşılması zaman alsada bu konuda ısrarcı olmalıyız. Tepeköy türkçe adıdır ve yazımı olduğu gibidir. Kalkıpta bunda bir Tepeğoy, Tepexoy gibi yorum yapsak bu eleştirileri haklı bulurduk. Ama Axaldaba bu köyün söylenişinin tam karşılığıdır. "x" harfini ingilizce okumadıkça, türkçe’de ise x harfi karşılığı yada gırtlaktan çıkardığımız "h"-"ğ" harfi karşılığı bir ses mevcut olmadığına göre eleştiri pek tutarlı değildir.
Kültürümüzü ve ondan gelen özgün fonetiği korumak istiyorsak ki sitenin amaçlarından biri kesinlikle budur. Yoksa türkçe yada başka bir dilin sınırları ile Şavşatça-Meskhetçeyi sorgulamak değildir.
AXALDABA
Fonetik konusunda bir açıklamanız varsa ki lütfen söylence ötesi olsun bu konuyu sitede tartışmaya açmaya hazırız.
Ah’aldaba Yeni Kasaba demektir. (Tetri Şavşeteli)
1960 lı yıllarda verilen alakasız köyisimleri yanında eski isimlerin gerçek fonetikleri dışında söylenmeye başlanması sanırım çok acı olur.
Kısacası türkçeye isimleri uyarlamadık elden geldiğince orijinal söylenişleri ile yazmaya çalıştık. Farklı bir harf öneriniz varsa onunlada ilgilenebiliriz. "ğ" ve "h" harfleri hariç.
ilgililer olarak : savsat.com web ekibi
bu kelime türkçeye çevrilmez, çünkü türkçe değil...
türkçe köyün adı belli... TEPEKÖY
AXALDABA
gürcüce bir kelime, zorla türkçe olmaz. Annemizden babamızdan öğrendiklerimizide unutmaya niyetli değilsek... isteyen unutsun. ama bunun adresi savsat.com değil...